甘草子秋尽古诗原文及注释

笔墨馆 人气:2.25W

《甘草子·秋尽》作者为宋朝诗人柳永,下面是小编整理的甘草子秋尽古诗原文及注释,欢迎大家阅读学习。

甘草子秋尽古诗原文及注释

原文

秋尽。叶翦红绡,砌菊遗金粉。雁字一行来,还有边庭信。

飘散露华清风紧。动翠幕,晓寒犹嫩,中酒残妆整顿。聚两眉离恨。

【注释】

①叶翦红绡:红绡,红色的丝绸。叶翦红绡,是说秋天的植物叶子都变成了红色,落叶犹如裁剪下来的红丝绸一样。

②砌菊遗金粉:砌菊,栽种在门前台阶两边的菊花;遗金粉,撒落在地上的菊花花瓣或花粉,因菊花是黄色的花,因而称为金粉。

③雁字一行来:雁字,大雁飞行时所排列而成的字;一行来,有一行大雁飞来。

④还有边庭信:边庭,边疆。此句与上句所说是一个意思,是说这位情郎从军边疆的女子,一看到有大雁从北边飞来,就想这大雁可是捎来了我的情郎从边疆写来的信?古时有鸿雁捎书的传说,因而人们常把大雁当成信使。

⑤飘散露华清风紧:露华,露水珠在阳光下闪烁的光华。此句是说清风把早晨凝结的露珠吹得飘散而去。紧,急。

⑥动翠幕,晓寒犹嫩:动翠幕,清风吹动绿色的帷幕;晓寒,早晨的寒冷;犹嫩,还不十分太冷。

⑦中酒残妆慵整顿:中酒残妆,因酒醉呕吐而被污秽之物所沾染的妆束;慵整顿,慵,懒,懒得去清洗整理。

⑧聚两眉离恨:聚两眉,皱眉头,人在皱眉头时两眉相聚,所以称聚两眉;离恨,对离别的幽怨。

译文

秋天就要结束了。叶子红得就像从红绡上剪下来的一样,台阶旁的菊花洒落黄色的花粉。大雁排成一字形飞来,带着来自边塞之地的书信。

秋风萧瑟,吹动露珠飘散,吹动翠色的`帘幕,早晨还不是那么寒冷。喝醉酒身体不是很舒服,妆容已残,懒得打扮。两条眉毛因离愁别恨皱起来。

创作背景

这首词采用传统的征人思妇题材,是柳永为闺中人代言的闺怨词。其具体创作时间难以确证。

作品鉴赏

此词过片两句妙。大雁为群居群飞之禽鸟,此以雁行雁阵反衬人之孤独寂寥,且以大雁能传书逗出盼边庭来信之意,两句绾结缠联,语含双关。特别是“还有”二字,纯用口语有。倘若改作“可有”“有无”,意趣就淡去了。小词淡雅蕴藉,意尤婉挚。能于传统的征人思妇题材写出一点新意来,诚为不易。

作者简介

柳永,宋代词人。字耆卿,初名三变,字景庄,崇安(今属福建)人。景祐元年(1034)进士。官至屯田员外郎。排行第七,世称柳七或柳屯田。为人放荡不羁,终身潦倒。善为乐章,长于慢词,以描写歌妓生活、城市风光以及失意文人羁旅行役的生活等题材为主,语多俚俗,尤善铺叙形容,曲尽其妙。词风婉约,词作甚丰,是北宋第一个专力写词的词人,对北宋慢词的兴盛和发展起过重要作用。词作流传极广,有“凡有井水饮处皆能歌柳词”之说。生平亦有诗作,惜传世不多。有《乐章集》。